Amateur Translation: My Experience (And Some Tips)

In several ways, language is the backbone of civilization, not only because it allows us to organize our thoughts and share them with the world but because by doing so we took one of our first steps towards our shared humanity. Language, as a way of communication, is present in everything. However, there has always been a setback towards a “universal humanity” which goes beyond the thought lines: language disparity. Whether it be variations within a same language or a more obvious discordance between tounges, getting over that barrier is a phenomenon as old as humanity and oral expression itself. Translation is a noble activity; it has made possible a huge part of the Modern World. Everything, from Universal Literature to the sweet global commerce, gets benefits from translation. As it was at the beginning, the Digital Age let everyone who knows a little bit of another language to take part of this millenary tradition (which has its own detractors, but that’s a topic for another post). Today I want to share some of my experience in amateur translation.

Continue reading “Amateur Translation: My Experience (And Some Tips)”